Podklady k soudnímu řízení
Naši překladatelé mají bohaté zkušenosti s překlady právních textů a spolehlivě přeloží i Vaše podklady k soudnímu řízení.
Proces překladu podkladů k soudnímu řízení:
- Pečlivě vybereme překladatele, který se specializuje na překlady právních textů.
- S pomocí odborných slovníků i vlastních bohatých zkušeností použije správnou terminologii.
- Nakonec dá textu stylisticky korektní podobu tak, aby prezentovaný text působil maximálně profesionálně a srozumitelně.
Jak zajistit maximální kvalitu překladu?
Žádný překladatel nemůže znát do nejmenších detailů všechny oblasti práva. Pokud máte k dispozici dokumenty související s překládaným textem (stačí i odkaz na webové stránky), neváhejte je zaslat společně s překládaným textem. Ušetříte tak překladateli práci s vyhledáváním/ověřováním termínů a zvýšíte kvalitu celého překladu.
Kalkulaci připravíme nejpozději do 60 minutBude se Vám věnovat
Věnuji se výuce jazyka, překladatelství a publikační činnosti více jak 10 let.
Profesionální kvalita, maximální rychlost a příjemné ceny – to jsou profipřeklady.cz!
- Rychlost. Odpověď na svou poptávku obdržíte během téhož pracovního dne. (Obvykle v řádu hodin či minut!)
- Kvalita. Klademe důraz na maximální kvalitu poskytovaných služeb.
- Zkušenosti. Díky mnohaletým zkušenostem si poradíme i s náročnými odbornými texty.
- Profesionalita. Naši překladatelé se specializují na širokou škálu oborů.
- Prověření překladatelé. Spolupracujeme pouze se spolehlivými a zkušenými překladateli.
- Rodilí mluvčí. Korektury textu provádějí rodilí mluvčí.
Množí se nám dotazy, zda přeložíme text do toho a onoho jazyka. Rozhodli jsme se ušetřit vám čas a sepsat, na které jazyky se nejčastěji zaměřujeme. Mrkněte na to.