Uvěřejněno: 21.02.2019
Že doslovný překlad se nemusí vyplatit, to jistě víte. Proto překládáte pečlivě celou frázi tak, aby dávala smysl a vy nikomu nebyli k smíchu. Jsou ale typy překladů, kde ani to nestačí. Například reklama. A tady nastupuje kreativní překlad – tedy takový, který podá sdělení tak, aby ho cílové publikum pobralo a účinnost zůstala zachována.
Ne každý dobrý překladatel je kreativec
Kreativní překlad vyžaduje skvělou slovní zásobu, porozumění cílovce a flexibilní myšlení. Což klade na osobu překladatele vysoké nároky. Musí pochopit původní sdělení a vyjádřit ho v úplně jiném jazyce, třeba i jinými slovy. Dobrý kreativní překlad zachová tonalitu, obsah a emoce.
Požadavky na překladatele
- tvůrčí osobnost
- jazyková vybavenost
- schopnost psát
- marketingové znalosti
Jak přesně na to se dozvíte v knize Překlad jako kreativní proces.
Kdy použít kreativní překlad
Kreativní překlady se uplatní zejména v marketingu. Ukázkovým příkladem jsou claimy, reklamy, webové stránky či prezentace. Takový překlad nebude hotový za pět minut. Při dobrém provedení se však investice mnohonásobně vrátí.
Kreativní překlady se uplatňují také v umění, například v textech písní či básních. Zde je navíc třeba dodržovat určitou rytmiku.
Příkladem, kdy naopak kreativní překlad použít nelze, jsou právní texty. Doslovný překlad eliminuje riziko špatného výkladu.
Jaké podklady dodat
Dejte si práci zejména s úvodním briefingem překladatele. Kdo je cílové publikum? Co přesně jim chcete říct?
Expandujete na zahraniční trh? Máte skvělý claim a chcete s ním oslnit i jinde? Ozvěte se.
Kalkulaci připravíme nejpozději do 60 minutBude se Vám věnovat
Věnuji se výuce jazyka, překladatelství a publikační činnosti více jak 10 let.
Profesionální kvalita, maximální rychlost a příjemné ceny – to jsou profipřeklady.cz!
- Rychlost. Odpověď na svou poptávku obdržíte během téhož pracovního dne. (Obvykle v řádu hodin či minut!)
- Kvalita. Klademe důraz na maximální kvalitu poskytovaných služeb.
- Zkušenosti. Díky mnohaletým zkušenostem si poradíme i s náročnými odbornými texty.
- Profesionalita. Naši překladatelé se specializují na širokou škálu oborů.
- Prověření překladatelé. Spolupracujeme pouze se spolehlivými a zkušenými překladateli.
- Rodilí mluvčí. Korektury textu provádějí rodilí mluvčí.