Reklamní slogany: Na tyhle zapomeňte

Jste v obchodě, díváte se na Jihlavanku a do hlavy se vám vkrade „voní hezky“. Na jeden povedený reklamní claim připadá více jak 100 neúspěšných. Jakých chyb se vyvarovat?
Zaujala Vás naše služba?
nebo zavolejte na: +420 724 734 535

Uvěřejněno: 21.03.2019 Autor:

Šetříme váš čas a peníze

Tak zní klišé koncentrované v jedné větě. Slogan, který dříve fungoval, na nás teď kouká ze všech stran. Věříte mu?

Více než agentura

My nejsme překladatelská agentura. Jsme více než překladatelská agentura! Co přesně jsme? To nikdo neví a ze sloganu ani nepochopí.

Jsme nejlepší v oboru

Hm, tady si někdo věří a nebojí se to říci. Čím jste si toto tvrzení vysloužili? Buďte raději konkrétní a vyzdvihněte skutečný přínos pro zákazníka.

Nabízíme profesionální služby

To je přece samozřejmé, nemusíte to křičet do světa. Za vás to řekne fakt, že lidé vám za služby platí.

Kdo by neznal Nike a jeho „Just do it."

Jak poznat dobrý slogan

Dobrý slogan buduje příběh značky a odlišuje ji od konkurence. Řeší problémy zákazníků, ne ty vaše.  Je krátký a chytlavý – může pomoci i rým. Dobrý slogan se dá zazpívat. Za dobrý slogan se nestydíte. Hračka, že?

Inspirujte se úspěšnými reklamními claimy

  • Just do it (Nike)
  • Red Bull vám dává křídla
  • I banku můžete mít rádi (Air Bank)
  • Aby váš motor lépe Shell
  • Když ji miluješ, není co řešit (Kofola)
  • Život je hořký. Bohudík (Radegast)
  • Today. Tomorrow. Toyota
  • Energie sbalená na cesty (Tatranky Opavia)
  • Protože já za to stojím (L’ Oréal)
  • Barevný svět v hrsti (Lentilky)

Jak překládat slogan

Vymyslet slogan je výzva, kterou nemusíte řešit sami. Můžete se obrátit na sloganistu či zkušeného copywritera. Citlivě přistupujte také k překladům sloganů – ten doslovný obvykle nestačí. Myslete vždy v širším kontextu. Přečtěte si se, jak na kreativní překlady.



Kalkulaci připravíme nejpozději do 60 minutBude se Vám věnovat

Probíhá nahrávání 0%
Vít Prošek

Věnuji se výuce jazyka, překladatelství a publikační činnosti více jak 10 let.


Proč službu od Profipřeklady?

Profesionální kvalita, maximální rychlost a příjemné ceny – to jsou profipřeklady.cz!

  • Rychlost. Odpověď na svou poptávku obdržíte během téhož pracovního dne. (Obvykle v řádu hodin či minut!)
  • Kvalita. Klademe důraz na maximální kvalitu poskytovaných služeb.
  • Zkušenosti. Díky mnohaletým zkušenostem si poradíme i s náročnými odbornými texty.
  • Profesionalita. Naši překladatelé se specializují na širokou škálu oborů.
  • Prověření překladatelé. Spolupracujeme pouze se spolehlivými a zkušenými překladateli.
  • Rodilí mluvčí. Korektury textu provádějí rodilí mluvčí.
Reference
Je lepší škobrtnout nohama než jazykem. (Zenón z Kytia)