Střet s kancelářštinou

Vše chceme ASAP, přeposíláme FYI a sníme o pozici CEO. Co však šéfovi nikdy nenapíšeme je DIY. Leda s výpovědí. V korporátním prostředí jsou zkratky samozřejmostí, jiného můžou zmást.
Zaujala Vás naše služba?
nebo zavolejte na: +420 724 734 535

Uvěřejněno: 06.12.2018 Autor:

Čeština v emailech – zbláznili jste se?

Kamarádka nastoupila do rodinné firmy. Po čtyřech letech v nadnárodním kolosu to je velká změna. Užívá korporátní jazyk a ve zkratkách i přemýšlí. Netuší, že jiní to mají jinak. A tak když šéf pošle email a chce odpověď co by dup, zarazí se. Nedá jí to a ptá se kolegyně: „Táňo, prosimtě, co znamená to kou báj dap?“

Kancelář lehla smíchy a historka se vypráví každý vánoční večírek. Ale Jana za to nemůže. Kdo dnes nechce vše ASAP popřípadě URGENT?

Netápejte, projděte si seznam nejpoužívanějších zkratek

Než budete psát Janě, podívejte se na seznam zkratek. Ať vám rozumí…

  • ASAP (as soon as possible) – co nejdříve
  • b/c (because) – protože
  • btw (by the way) – mimochodem
  • CEO (Chief Executive Officer) – výkonný ředitel
  • CV (curriculum vitae) – životopis
  • DIY (do it yourself) – udělej si sám
  • DL (download) – stáhnout
  • e.g. (exempli gratia) – například
  • FAQ (frequently asked questions) – často pokládané otázky
  • FYI (for your information) – pro vaši informaci
  • N/A (non-applicable) – nelze aplikovat
  • Re (regarding) – ohledně
  • VAT (value added tax) – DPH


Kalkulaci připravíme nejpozději do 60 minutBude se Vám věnovat

Probíhá nahrávání 0%
Vít Prošek

Věnuji se výuce jazyka, překladatelství a publikační činnosti více jak 10 let.


Proč službu od Profipřeklady?

Profesionální kvalita, maximální rychlost a příjemné ceny – to jsou profipřeklady.cz!

  • Rychlost. Odpověď na svou poptávku obdržíte během téhož pracovního dne. (Obvykle v řádu hodin či minut!)
  • Kvalita. Klademe důraz na maximální kvalitu poskytovaných služeb.
  • Zkušenosti. Díky mnohaletým zkušenostem si poradíme i s náročnými odbornými texty.
  • Profesionalita. Naši překladatelé se specializují na širokou škálu oborů.
  • Prověření překladatelé. Spolupracujeme pouze se spolehlivými a zkušenými překladateli.
  • Rodilí mluvčí. Korektury textu provádějí rodilí mluvčí.
Reference
Je lepší škobrtnout nohama než jazykem. (Zenón z Kytia)