Odborné překlady

Překlady odborných textů vyžadují zkušenosti, orientaci v terminologii a preciznost. Díky mnohaletým zkušenostem s odbornými překlady nabízíme služby, jejichž výstupem je kvalitní odborný text – přesně podle Vašich představ.

Zaujala Vás naše služba?
nebo zavolejte na: +420 724 734 535

Odborné překlady

Aby byl překlad odborného textu z oblasti vědy a techniky opravdu kvalitní, musí překladatel odborného textu dobře znát terminologii příslušného oboru a orientovat se v oboru samém. Naši překladatelé mají zkušenosti s překladem odborných textů z široké škály oborů.

Pravidelně překládáme odborné texty:

  • Vědecko-technické
  • Humanitních oborů (filozofie, historie, psychologie, sociologie, …)
  • Z oblasti lékařství a zdravotnictví
  • Z oblasti umění

Přestože je klíčem ke kvalitnímu odbornému překladu korektní terminologie, dávají naši překladatelé důraz také na kvalitu stylistiky. Ani odborný text by neměl být kostrbatý.

Proces překladu odborných textů

  • Nejprve vybereme překladatele, který se specializuje na překlady odborných textů daného odvětví.
  • Za pomoci odborných slovníků a vlastních zkušeností s překladem odborných textů zvolí správnou terminologii.
  • Překladatel nakonec text upraví tak, aby byl stylisticky korektní a působil profesionálně.

Jak zajistit nejvyšší kvalitu překladu?

Žádný překladatel nemůže znát všechna odvětví vědeckých oborů do nejmenších detailů. Pokud máte k dispozici dokumenty související s překládaným textem (stačí i odkaz na webové stránky), neváhejte je zaslat společně s překládaným textem. Ušetříte tak překladateli práci s vyhledáváním/ověřováním termínů a zvýšíte kvalitu celého překladu.

Kalkulaci připravíme nejpozději do 60 minutBude se Vám věnovat

Probíhá nahrávání 0%
Vít Prošek

Věnuji se výuce jazyka, překladatelství a publikační činnosti více jak 10 let.


Proč službu od Profipřeklady?

Profesionální kvalita, maximální rychlost a příjemné ceny – to jsou profipřeklady.cz!

  • Rychlost. Odpověď na svou poptávku obdržíte během téhož pracovního dne. (Obvykle v řádu hodin či minut!)
  • Kvalita. Klademe důraz na maximální kvalitu poskytovaných služeb.
  • Zkušenosti. Díky mnohaletým zkušenostem si poradíme i s náročnými odbornými texty.
  • Profesionalita. Naši překladatelé se specializují na širokou škálu oborů.
  • Prověření překladatelé. Spolupracujeme pouze se spolehlivými a zkušenými překladateli.
  • Rodilí mluvčí. Korektury textu provádějí rodilí mluvčí.
Reference
Nejnovější článek na blogu
Do jakých jazyků překládáme 11.04.2019

Množí se nám dotazy, zda přeložíme text do toho či onoho jazyka. Rozhodli jsme se ušetřit vám čas a sepsat, na které jazyky se nejčastěji zaměřujeme. Mrkněte na to.

Je lepší škobrtnout nohama než jazykem. (Zenón z Kytia)