Právní překlady
Přeložíme pro Vás:
Při překladu komplikovaných právních textů je důležitá znalost odborné terminologie i použití správné stylistiky. I drobná chyba může být v právním textu fatální. Svěřte překlad svých právních textů zkušeným profesionálům.
Již více než 15 let překládáme:
- Obchodní smlouvy
- Podklady k soudnímu řízení
- Registrace patentů
- Zákony
- Licenční smlouvy
Proces překladu právních textů:
- Vybereme překladatele, který se specializuje na překlady právních textů.
- Za pomoci odborných slovníků i vlastních zkušeností s překladem právních textů zvolí korektní terminologii.
- Nakonec překladatel text stylisticky upraví tak, aby prezentovaný text působil profesionálně.
Jak zajistit maximální kvalitu překladu?
Žádný překladatel nemůže znát všechny oblasti práva, proto pokud máte k dispozici dokumenty související s překládaným textem (stačí i odkaz na webové stránky), neváhejte je zaslat společně s překládaným textem. Ušetříte tak překladateli práci s vyhledáváním/ověřováním termínů a zvýšíte kvalitu celého překladu.

Kalkulaci připravíme nejpozději do 60 minutBude se Vám věnovat

Věnuji se výuce jazyka, překladatelství a publikační činnosti více jak 10 let.


Profesionální kvalita, maximální rychlost a příjemné ceny – to jsou profipřeklady.cz!
- Rychlost. Odpověď na svou poptávku obdržíte během téhož pracovního dne. (Obvykle v řádu hodin či minut!)
- Kvalita. Klademe důraz na maximální kvalitu poskytovaných služeb.
- Zkušenosti. Díky mnohaletým zkušenostem si poradíme i s náročnými odbornými texty.
- Profesionalita. Naši překladatelé se specializují na širokou škálu oborů.
- Prověření překladatelé. Spolupracujeme pouze se spolehlivými a zkušenými překladateli.
- Rodilí mluvčí. Korektury textu provádějí rodilí mluvčí.





Množí se nám dotazy, zda přeložíme text do toho či onoho jazyka. Rozhodli jsme se ušetřit vám čas a sepsat, na které jazyky se nejčastěji zaměřujeme. Mrkněte na to.