Právní překlady

V oblasti právních textů záleží na každém slovíčku. Právní překlady vyžadují perfektní znalost terminologie, správnou stylistiku a orientaci v oboru. Naši zkušení překladatelé si poradí i s náročným právním textem.

Zaujala Vás naše služba?
nebo zavolejte na: +420 724 734 535

Právní překlady

Přeložíme pro Vás:

Při překladu komplikovaných právních textů je důležitá znalost odborné terminologie i použití správné stylistiky. I drobná chyba může být v právním textu fatální. Svěřte překlad svých právních textů zkušeným profesionálům.

Již více než 15 let překládáme:

  • Obchodní smlouvy
  • Podklady k soudnímu řízení
  • Registrace patentů
  • Zákony
  • Licenční smlouvy

Proces překladu právních textů:

  • Vybereme překladatele, který se specializuje na překlady právních textů.
  • Za pomoci odborných slovníků i vlastních zkušeností s překladem právních textů zvolí korektní terminologii.
  • Nakonec překladatel text stylisticky upraví tak, aby prezentovaný text působil profesionálně.

Jak zajistit maximální kvalitu překladu?

Žádný překladatel nemůže znát všechny oblasti práva, proto pokud máte k dispozici dokumenty související s překládaným textem (stačí i odkaz na webové stránky), neváhejte je zaslat společně s překládaným textem. Ušetříte tak překladateli práci s vyhledáváním/ověřováním termínů a zvýšíte kvalitu celého překladu.

Kalkulaci připravíme nejpozději do 60 minutBude se Vám věnovat

Probíhá nahrávání 0%
Vít Prošek

Věnuji se výuce jazyka, překladatelství a publikační činnosti více jak 10 let.


Proč službu od Profipřeklady?

Profesionální kvalita, maximální rychlost a příjemné ceny – to jsou profipřeklady.cz!

  • Rychlost. Odpověď na svou poptávku obdržíte během téhož pracovního dne. (Obvykle v řádu hodin či minut!)
  • Kvalita. Klademe důraz na maximální kvalitu poskytovaných služeb.
  • Zkušenosti. Díky mnohaletým zkušenostem si poradíme i s náročnými odbornými texty.
  • Profesionalita. Naši překladatelé se specializují na širokou škálu oborů.
  • Prověření překladatelé. Spolupracujeme pouze se spolehlivými a zkušenými překladateli.
  • Rodilí mluvčí. Korektury textu provádějí rodilí mluvčí.
Reference
Nejnovější článek na blogu
Do jakých jazyků překládáme 11.04.2019

Množí se nám dotazy, zda přeložíme text do toho či onoho jazyka. Rozhodli jsme se ušetřit vám čas a sepsat, na které jazyky se nejčastěji zaměřujeme. Mrkněte na to.

Je lepší škobrtnout nohama než jazykem. (Zenón z Kytia)