Když video řekne více než text – v několika jazycích
Rozmohl se nám tu takový nešvar. Lidé nečtou. Marketingoví mázi to dobře vědí a firmy hromadně zakládají youtube kanály. Nebo aspoň mění prezentace v power pointu za videa. Na co myslet, když je váš rybník větší než Česká Republika?
Překlady: Jak staré je staré
Že překladatelská profese patří mezi ty mladší? Tak schválně, co najdeme při našem exkurzu do minulosti – do doby rozvoje jazyka a písma.
Překlady online – hudba roku 2096?
Nemožné ihned a zázraky do tří dnů. Však to znáte, před vámi text a překlad měl být nejlépe už včera. Honem najít překladatele. Vy blázníte, my blázníme. Pojďme se společně zasnít nad rokem 2096.
Napsal jsem knihu: Jak na překlad
Byla to dřina. Práce po večerech, odmítnuté večírky (anebo bolavá rána), ale vyplatilo se. Kniha je na světě… A jak ta se prodává! Malý červík vám šeptá: miř dál, expanduj, zahraničí. Na čem závisí úspěch?
Korektury: Ani nitka nezůstane suchá
Mít skvělý nápad – splněno. Hodit ho na papír – splněno. Poslat jej do světa – počkejte, nezapomněli jste na něco?
Google překladač zmoudřel. Jak si poradí se známými českými příslovími?
Google maká. Investuje do umělé inteligence a nemyslitelné mění v realitu. Pokrok zasáhl také překladač. Místo jednotlivých slov začíná chápat celé fráze. Jak obstál před známými příslovími? Nahradí umělá inteligence překladatele z masa a kostí?
Proč je v naší branži málo milionářů
Spíše najdete jehlu v kupce sena, než milionáře mezi překladateli. Práce musí být rychle, kvalitně a levně. Už takhle napsané to nedává smysl. Necháte si postavit dům za 2 týdny z nejlevnějších materiálu, a budete věřit, že vám nespadne na hlavu?
Střet s kancelářštinou
Vše chceme ASAP, přeposíláme FYI a sníme o pozici CEO. Co však šéfovi nikdy nenapíšeme je DIY. Leda s výpovědí. V korporátním prostředí jsou zkratky samozřejmostí, jiného můžou zmást.

Kalkulaci připravíme nejpozději do 60 minutBude se Vám věnovat

Věnuji se výuce jazyka, překladatelství a publikační činnosti více jak 10 let.


Profesionální kvalita, maximální rychlost a příjemné ceny – to jsou profipřeklady.cz!
- Rychlost. Odpověď na svou poptávku obdržíte během téhož pracovního dne. (Obvykle v řádu hodin či minut!)
- Kvalita. Klademe důraz na maximální kvalitu poskytovaných služeb.
- Zkušenosti. Díky mnohaletým zkušenostem si poradíme i s náročnými odbornými texty.
- Profesionalita. Naši překladatelé se specializují na širokou škálu oborů.
- Prověření překladatelé. Spolupracujeme pouze se spolehlivými a zkušenými překladateli.
- Rodilí mluvčí. Korektury textu provádějí rodilí mluvčí.






